你最好是正经守夜人 - 第八章 被落下的小精灵
在衣柜底部缝隙处,窸窸窣窣的动静传了出来。
“好了,现在我要出来了。”细弱的声音再次从那条黑漆漆的缝隙里传了出来。
“誒!哎呀!”声音里透著几分明显的咬牙切齿,还有过分用力导致的微喘。
紧贴著地板的灰暗光线中,一条大概只有拇指粗细的手臂从衣柜底下艰难地探了出来。
那条手臂的皮肤白皙得有些不真实,五根短小的手指正努力地去抓向沾染了灰尘的地板。
紧接著是另一只手伸出来。
在两只小手的努力下,那个小巧玲瓏的身体开始在地板上一点点往外挪动。
一个圆滚滚的脑袋终於从狭窄的缝隙里探了出来,头上金髮乱糟糟的。
它大口地呼吸著外面的空气,隨即两只手费力地撑住地面,试图將卡在里面的后半个身子彻底拔出来。
人偶看著还咬在唐德小臂上的锯刀,两条短小的木腿在地上胡乱蹬著,终於彻底从衣柜下面滚了出来。
“我已经按你说的做了,所以你千万別让它过来。”顺利爬出来的它一屁股坐在地板上,大口大口地喘著气。
不过此时它华丽的小裙子沾满了灰,蕾丝边也掛上了一小团蜘蛛网。
“行了,別咬了。”唐德抬起右手,用力地在那把死咬著小臂不放的锯刀刀面上拍了一巴掌。
“当!”金属发出了一声沉闷的声音。
锯刀的刀身微微颤抖了一下,锯齿终於有些不情愿地鬆开。
唐德觉得自己有必要给这锯刀起一个名字了,毕竟它不喜欢“旺財”这个名字。
每次这么喊它,它都会反过来咬唐德。
当然了,起名字也不是现在的事。
他眯起眼睛,视线里掠过了一行行的字。
【待定名称:小精灵】
【空想体-怪物类-等级?】
【各种故事中都有出现的类人生物,拥有飞行能力。一般设定为活泼、正直、善良的,也存在少数例外的个体。它们通常喜欢待在可怜又坚强的人身边。它们也喜欢一些恶作剧,比如假装自己是不会动的人偶,然后找到机会嚇人一跳。】
没想到自己隨便接一个委託都会碰到空想体。
“你要將我送给那个人类吗?”这小精灵甩了甩自己的头髮,翅膀也跟著抖动起来。
隨即她就仰著头,用一种极其警惕的目光审视著上方的唐德。
“暂时没有这个打算。”唐德低头俯视著小精灵说道。
要是唐德打算將这小精灵“还”给柯尔夫曼的话,在发现它的第一时间,唐德就已经喊人过来了。
现在的话,外面的走廊上估计也会挤满人。
而且他也不用特意支开柯尔夫曼的那个管家。
听到唐德这么说,小精灵显然长舒了一口气:“那就好。”
可是很快小精灵就想到了一件事,疑惑地看向唐德:“可是你怎么知道我在这里的?”
它脸上的表情僵住,眉头拧在一起。
自己可是一点声音都没有发出来,这傢伙是怎么第一时间就知道它藏在这里的?
“不对,你怎么知道我是活的?”它飞到了半空中,想要將唐德这个傢伙看透。
好多问题!它脑瓜子要爆炸了!
“你猜。”唐德摊开双手,根本就没有要回答的意思。
“你应该是將钥匙还回去之后,没来得及逃跑,就只能躲在这里。”他用手指点了点小精灵的脑袋,“我是不是说对了?”
小精灵不由得一惊,脱口而出:“你怎么知道的?”
它当时拿到钥匙,將被锁起来的同伴都放了出去。
不过它不想將这钥匙隨便一丟,就將钥匙还了回去。
在这种地方,它们小精灵有一种莫名其妙的原则。
然而那柯尔夫曼实在是太变態了,半夜三更竟然起床。
为了躲避柯尔夫曼,它只能往客房的衣柜底一钻。
它以为只要等一段时间,自己就能找到机会开溜。
可是它小瞧了柯尔夫曼,柯尔夫曼发现小精灵全部逃跑后,便发疯似的让手下在屋子里到处搜寻。
躲在衣柜下面的它,也不知道什么时候才算是绝佳的逃跑时机。
於是乎,它只能一直待在衣柜下面。
如今想来,这也是一把辛酸一把泪。
“本来不知道的,现在知道了。”唐德说道,“你怎么被诈一下就说出来了?”
“你......!”小精灵连忙捂著自己的嘴,生怕还会被唐德诈出点別的。
“所以你们到底是怎么一回事?”唐德开口问道。
“怎么一回事?”小精灵侧著小脑袋,似乎是不知道唐德具体想问什么。
“为什么要逃跑。”唐德没好气地说。
“当然要逃跑,那个傢伙可是將我们锁在柜子里。”小精灵气鼓鼓地说。
生气的时候,它的翅膀嗡嗡在响,让唐德觉得边上像是多了一只蚊子。
“而且他跟他的爷爷根本不一样!”小精灵眉头紧锁了起来,“他只是想要利用我们。”
“但是我们怎么可能被他利用,哼!”它扬起头,得意地说。
“利用你们?”唐德著实是看不出来这些小精灵有什么地方能利用。
如果是当手办来看的话,它们倒是很精致。
“我们可是懂得魔法的。”小精灵不满地说,“不要小瞧我们。”
就在小精灵还想要解释什么的时候,客房外面就传来了脚步声。
与此同时,还有莉卡的声音:“真是太谢谢你了!如果没有你的话,他们绝对不会配合我!”
小精灵一听到別人的声音,就惊恐万分。
“进来。”唐德將吉他箱打开,朝著小精灵说道。
小精灵看著那个空洞的箱子,迟疑了一会儿便飞了进去。
儘管不明白唐德为什么要帮自己,但是现在能帮它的人只有唐德了。
等到小精灵飞进箱子,唐德就反手合上了箱子。
“咔嚓——”刚好,莉卡也推开了客房的门。
“报告唐德先生,我已经调查完了!”莉卡学著唐德平时的样子,將帽檐抬起来。
“全都写在了上面。”她说著,就將《愚人书》还给了唐德。
“不知道唐德先生你在这里调查得怎么样了?”管家瞥了唐德一眼,问。
“找到了一些蛛丝马跡。”唐德说道,“不过我们今天就先回去了。”
“时间实在是太晚了。”他望向窗户外,此刻夜幕已降。
添加书签
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的